Les demandeurs d’asile affirmatifs doivent fournir des interprètes

Les demandeurs d’asile affirmatifs doivent fournir des interprètes
Les services américains de citoyenneté et d'immigration rappellent aux demandeurs d'asile positifs qu'à partir d'aujourd'hui, vous devez être accompagné d'un interprète à votre entretien d'asile si vous ne parlez pas couramment l'anglais ou si vous souhaitez procéder à votre entretien dans une langue autre que l'anglais.

Si vous avez besoin d'un interprète et n'en apportez pas, ou si votre interprète ne parle pas couramment l'anglais et une langue que vous parlez, et que vous n'apportez pas de motif valable, nous pouvons considérer cela comme un défaut de comparution à votre entretien et nous pouvons rejeter votre demande d'asile ou adressez votre demande d'asile à un juge d'immigration. Nous déterminerons le motif valable au cas par cas.

L’interprète doit parler couramment l’anglais et une langue que vous parlez couramment et doit être âgé d’au moins 18 ans. L'interprète ne doit pas être :

  • Votre avocat ou représentant accrédité ;
  • Un témoin témoignant en votre faveur ;
  • Un représentant ou un employé du gouvernement de votre pays de nationalité (ou, si vous êtes apatride, de votre pays de dernière résidence habituelle) ; ou
  • Une personne avec une demande d’asile en cours qui n’a pas encore été interrogée.

Le 23 septembre 2020, nous avons publié une règle finale temporaire (TFR) obligeant les demandeurs d'asile à utiliser nos interprètes téléphoniques sous contrat pour leurs entretiens d'asile, au lieu d'amener un interprète à l'entretien. Nous avons publié cet ISF afin de réduire la propagation du COVID-19 lors des entretiens d'asile avec les agents chargés des demandes d'asile de l'USCIS alors que l'urgence nationale et l'urgence de santé publique liées au COVID-19 étaient en vigueur. Nous avons publié quatre TFR ultérieurs prolongeant l'exigence, la prolongation actuelle étant effective jusqu'au 12 septembre 2023. Cette quatrième prolongation a accordé un délai supplémentaire après l'expiration des urgences nationales et de santé publique pour permettre à l'USCIS de se préparer à revenir à l'exigence réglementaire antérieure. Avec l'expiration du TFR, nous revenons à l'exigence réglementaire de longue date selon laquelle un demandeur d'asile positif doit fournir un interprète en vertu du 8 CFR 208.9(g).

Soyez sympa! Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas.